《瓊斯先生[電影解說]》劇情簡介
瓊斯先生[電影解說]是由阿格涅絲卡·霍蘭執(zhí)導(dǎo),詹姆斯·諾頓,凡妮莎·柯比,彼得·薩斯加德,約瑟夫·馬勒,肯內(nèi)斯·庫蘭漢姆,費(fèi)奈拉·伍爾加,米哈利娜·奧利尚斯卡,塞林·瓊斯,貝婭塔·波茲尼亞克,朱利安·劉易斯·瓊斯,理查德·艾爾芬,簡·豪,克日什托夫·皮耶欽斯基主演的一部電影解說。主要講述了:電影講述了一個(gè)鮮為人知的故事。1933 年,一位野心勃勃的威爾士年輕記者加雷斯·瓊斯( )來到蘇聯(lián)旅行,發(fā)現(xiàn)了共產(chǎn)主義烏托邦神話后駭人聽聞的現(xiàn)實(shí)。由此他開始進(jìn)行一項(xiàng)常規(guī)新聞?wù){(diào)
猜你喜歡
《瓊斯先生[電影解說]》相關(guān)評(píng)論
失敗產(chǎn)品
不是,你們連網(wǎng)飛界面都登不上,擱這挑演員中國人少,多少是有點(diǎn)幽默了,人家掏錢人家拍,你連合法觀眾都不是,在這群情激奮的多少是有點(diǎn)小丑了。自己影視工業(yè)和創(chuàng)作環(huán)境不行就別怪別人。真要噴好歹也等出了再噴,還沒出呢就揪著演員表一頓噴真的可笑
心似藍(lán)天。
重看了一次中配版,比想象中的好多了,尤其是紅細(xì)胞的中配(王愫穌,同時(shí)也是這一季的配音導(dǎo)演)不能說有一點(diǎn)像香菜吧,簡直可以說是一模一樣,尤其是喊叫聲,太有內(nèi)味了,聲線太好聽了,血小板是花鈴配的,懂得都懂,聽上癮了屬于是。而且也算用心,關(guān)西腔部分用了東北話來代替,當(dāng)然這也有點(diǎn)刻板印象了,因?yàn)殛P(guān)西腔在東京地區(qū)算是鄉(xiāng)下話的感覺,同理吧。 對(duì)醫(yī)學(xué)術(shù)語翻譯上和大陸通行的術(shù)語有不同,很多直接沿用了和制漢字,不過這也不是第一天了,海綿寶寶央配的最后那幾季甚至直接套用臺(tái)配的臺(tái)本。 說到底這一次的中配不算太尬,甚至挺自然的,很難得,我是挺喜歡的,


